Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message about payment. I am really sorry that my payment ...
Original Texts
支払いについてのご連絡ありがとうございます
また、支払いについて遅れておりまして申し訳ございません。
支払い方法について質問です
支払いは銀行振り込みだけでしょうか?
以前はクレジットカードやペイパルが選択できたと記憶しています
資料の提出が遅くなってごめんなさい
今準備しており、近いうちに送付できます
よろしくお願いします
また、支払いについて遅れておりまして申し訳ございません。
支払い方法について質問です
支払いは銀行振り込みだけでしょうか?
以前はクレジットカードやペイパルが選択できたと記憶しています
資料の提出が遅くなってごめんなさい
今準備しており、近いうちに送付できます
よろしくお願いします
Translated by
teditedu
Thank you for contacting me about the payment.
Also, I apologize for the delay regarding the payment.
I have a question about the payment method.
Is bank transfer the only way for the payment?
I remember that I used to be able to choose credit card or Paypal
I'm sorry for the delay in submitting the materials.
I am preparing it now and will send it soon.
Thank you very much!
Also, I apologize for the delay regarding the payment.
I have a question about the payment method.
Is bank transfer the only way for the payment?
I remember that I used to be able to choose credit card or Paypal
I'm sorry for the delay in submitting the materials.
I am preparing it now and will send it soon.
Thank you very much!