Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It will be delivered within 30 days after shipping. We know that it has been ...

Original Texts
入力した追跡番号は通関用番号なので追跡番号ではありませんが、試して入力してみたら”Jan 6,2021 DELIVERED IN/AT MAILBOX”eBay配信ステータスに記録が残っていました。その画像を見せたいです。
Translated by steveforest
For the input tracking number is for customs not for the real tracking number, but I found the record of shipping status by eBay saying a message ”Jan 6, 2021 DELIVERED IN/AT MAILBOX”. I want to show you the photo for your reference.
soulsensei
Translated by soulsensei
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
296letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$26.64
Translation Time
21 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact