Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The reason is that we wanted to reduce the development man-hours. Other funct...

This requests contains 46 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tourmaline ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by airweb at 12 Jan 2021 at 11:19 3962 views
Time left: Finished

その理由は、開発工数を削減したかったからです。開発工数を減らすために、他の機能を絞りました。

tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2021 at 11:33
The reason is that we wanted to reduce the development man-hours. Other functions have been narrowed down to reduce development man-hours.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jan 2021 at 11:22
The reason is that we wanted to reduce the steps of productions. To reduce the steps of productions, we limited other functions.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime