Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Please answer one more question about this dish. How does the bottom look? Ca...

Original Texts
Please answer one more question about this dish. How does the bottom look? Can you show a picture? If it has a bottom with holes in it, it can become moldy. Some dishes are like this and some are open so the dish can be all washed. I want to find out if it all can be washed or if there are holes where water can get in because I do not want one that can get moldy inside. Thank you



I'm sorry. I just saw a picture of the bottom.
Is that the way they all are- opened dome on the bottom so the whole thing can be washed?
Translated by planckdive
この皿について、もう1つ質問してよろしいでしょうか。底はどのようになっていますか?写真を見せて頂けますか?底に穴が開いているとカビが生える可能性があります。このようなタイプの皿では、底が開いているために丸洗いできる物もあります。カビが生えるのが嫌なので、この皿が丸洗いできるのか、また水が入ってしまうような穴があるのかどうかを知りたいです。よろしくお願いします。



申し訳ありません。底の写真を見ました。
丸洗いできるように、底がドームのように開いているということでしょうか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
518letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.655
Translation Time
11 minutes
Freelancer
planckdive planckdive
Standard