Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Also I am willing to refund the return shipping fees up to the amount that it...

This requests contains 184 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobeldrsd , lunam , vertigosay1 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by kayoko at 08 Dec 2011 at 14:14 1081 views
Time left: Finished

Also I am willing to refund the return shipping fees up to the amount that it cost me to ship this plate to you (17,10 euro) which means I will refund up to (but not exceeding) US$25.

さらに、当方でプレートをお送りした際にかかった費用(17,10 euro)までは返送費用を返金いたします。つまり、返金額は$25以内の額になります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime