Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is great. It is completed so great. I think that it is very lovely. It is...
Original Texts
素晴らしい!素晴らしい仕上がりです!非常に可愛いと私は思います。
偶然です。。。ウェーブヘアーの女の子を作って欲しいと思っていました。奇跡!本当に嬉しいです。
いつもありがとう。
偶然です。。。ウェーブヘアーの女の子を作って欲しいと思っていました。奇跡!本当に嬉しいです。
いつもありがとう。
Excellent! Brilliant finishing! I think it is super cute.
What a coincidence...I thought I wanted you to make a girl with waved hair. It is a miracle!
I would love to.
Thanks as always.
What a coincidence...I thought I wanted you to make a girl with waved hair. It is a miracle!
I would love to.
Thanks as always.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- 3 minutes