Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is great. It is completed so great. I think that it is very lovely. It is...

Original Texts
素晴らしい!素晴らしい仕上がりです!非常に可愛いと私は思います。

偶然です。。。ウェーブヘアーの女の子を作って欲しいと思っていました。奇跡!本当に嬉しいです。

いつもありがとう。
Translated by steveforest
Excellent! Brilliant finishing! I think it is super cute.

What a coincidence...I thought I wanted you to make a girl with waved hair. It is a miracle!
I would love to.

Thanks as always.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
3 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...