Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'll resend the document just in time. I have a question. My German Amazo...
Original Texts
念のために書類を再送します
質問です
私のドイツのアマゾンアカウントは現在サスペンドされてます
再開するためにはTax Certificateを提出しなければなりません。
Tax CertificateはドイツのEORIナンバーを取得すれば発行できますか?
EORIナンバーの取得とVAT申告の料金を教えて下さい。
また将来、Pan-European FBAを開始する場合、御社にいくら報酬を支払えば可能ですか?
質問です
私のドイツのアマゾンアカウントは現在サスペンドされてます
再開するためにはTax Certificateを提出しなければなりません。
Tax CertificateはドイツのEORIナンバーを取得すれば発行できますか?
EORIナンバーの取得とVAT申告の料金を教えて下さい。
また将来、Pan-European FBAを開始する場合、御社にいくら報酬を支払えば可能ですか?
Translated by
dunbarhonyaku
Just in case, I'll resend the documents.
A question:
Currently, my German Amazon account is suspended.
In order to reopen it, I have to submit a tax certificate.
Can a tax certificate be issued if I have a German EORI number?
Please let me know how much it will cost to obtain a EORI number and issue a VAT.
Also, in the future, if I start a Pan-European FBA account, how much will I have to pay to your company?
A question:
Currently, my German Amazon account is suspended.
In order to reopen it, I have to submit a tax certificate.
Can a tax certificate be issued if I have a German EORI number?
Please let me know how much it will cost to obtain a EORI number and issue a VAT.
Also, in the future, if I start a Pan-European FBA account, how much will I have to pay to your company?