Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me so quickly. I understand the details of the invo...

This requests contains 42 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ce70wn , weima2008 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by kiwasa at 08 Dec 2011 at 09:34 5136 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

早速のご連絡ありがとうございます。
ご請求の内訳を理解しました。
すぐに送金いたします。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2011 at 09:37
Thank you for contacting me so quickly.
I understand the details of the invoice.
I will transfer the funds immediately.
ce70wn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2011 at 09:41
Thank you for contacting me quickly.
I understood the billing details.
I'll send the money now.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2011 at 09:55
Thank you for your quick reply.
I now understand the breakdown of the invoice.
I will make the payment ASAP.
weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Dec 2011 at 09:55
Thank you for your quick reply.
The breakdown of the bill is clear.
I will send the money soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime