Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hmm..that is the strangest thing.. I thought I set the address to match in Ja...

Original Texts
あれ、住所は日本で一致するように合わせたはずなんですがおかしいです。現在、ebayは日本の住所に設定していますのでご確認ください。申し訳ありませんが、配送先がアメリカの住所だとそこから転送してもらうことになってしまうので、この際一度キャンセルの手続きをしたいと思います。承諾してもらった後、この商品を再度Buy it Nowで同じ商品額でアップしていただければ、私はすぐにボタンを押して購入いたします。お手数ですがそれでお願いしたいのですが、いかがでしょうか?よろしくお願いします
Translated by steveforest
I have fixed an address for shipping to Japan. What a strange thing! At the moment, please see that my shipping address is set to Japan for eBay. However, the shipping address remains for the US, I need it to forward so that could you cancel this order for now? When you approve it, if you would list the item at the same price at “Buy it Now” then I will make a purchase on the spot. I am sorry to put you in any trouble. Would it be possible? With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...