Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] あなたのメールアドレスはサイト上では確認できないためpaypalでの支払いはできません。 そのため今回のお取引は諦めようと思います。ちなみになぜクレジット...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rieyasu , meko_meda ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by soundlike at 12 Aug 2020 at 04:50 2118 views
Time left: Finished

あなたのメールアドレスはサイト上では確認できないためpaypalでの支払いはできません。
そのため今回のお取引は諦めようと思います。ちなみになぜクレジットでの支払いができないのでしょうか??

Je ne peux pas vérifier votre adresse électronique sur ce Web, donc je ne peux pas payer en utilisant PayPal.
Je pense que je vais me désister. Pourquoi ne peut-il pas être payé par carte de crédit?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime