Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The payment is scheduled for 23rd but is that ok with you? Can you send all...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rieyasu , miyanoma ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by soundlike at 21 Jul 2020 at 01:45 1782 views
Time left: Finished

支払いは23日を予定しておりますが大丈夫でしょうか??
落札物すべてを1つのダンボールに入れて発送は可能でしょうか??
また、可能であればセット毎に区別ができると助かります。
あと箱の大きさと梱包後の重量を教えて頂けないでしょうか??

The payment is scheduled for 23rd but is that ok with you?
Can you send all of the purchased items in a single box to send them off altogether?
Also, if it's possible, I would appreciate it if you can separate between each set.
Please let me know of the size of the box and the total mass.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime