[Translation from Japanese to English ] We are sorry for being late for the delivery of the reel due to the COVID-19 ...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shirataki , steveforest ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by ryouma at 05 Jul 2020 at 19:26 1909 views
Time left: Finished

コロナの影響でリールのお届けが遅くなってしまい申し訳なかったです。
追跡番号を確認しましたところ、既にあなたのお手元にリールが届いているのを確認いたしました。
再度、paypalから代金の請求をいたしますので、メールアドレスを教えて下さい。
paypalからリール代金の請求をさせていただきます。

steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2020 at 19:31
We are sorry for being late for the delivery of the reel due to the COVID-19 pandemic.
As far as I checked the tracking number, we have confirmed that your reel has been completed in delivery to you.

Again, we will claim the amount of the reel to your PayPal account, so that, please let me know your email address.

shirataki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2020 at 19:38
We regret that the delay in the shipment of reel.
We checked the tracking number and confirmed that the reel already reached you.
We will charge you the fee through paypal again, so we would be grateful if you could tell us your Email address.
We will charge you for the reel fee.

Client

Additional info

ebay(プラットフォーム)側がコロナの影響での配送遅延でバイヤーに勝手に返金してしまった為、届いた後にバイヤーに届いた商品に対してお支払いをして下さいとお願いする文章になります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime