Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I can offer you this model for 539,- Euros DHL Standard inclusive. The only o...

Original Texts
I can offer you this model for 539,- Euros DHL Standard inclusive. The only one problem is that DHL Standard don’t deliver at the moment to Japan.
I can ship at the moment only with DHL Express, so you can have the parcel in 3-5 days, but so is my offer 599,- Euros.

When you pay the model with DHL Standard and you have patience until DHL start again the delivery to Japan, then you have the model to 100% secure.
Translated by steveforest
このモデルはDHLスタンダード発送で539EURとなります。しかし、残念なことに今この方法では日本にお送りできないのです。DHLエクスプレスであれば、お送りできますが、その場合、3-5日必要で599EURとないます。
このモデルを必要とする場合、スタンダード便でのお支払いで、日本への発送が再開するのを待つかという方法もあります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
414letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.315
Translation Time
8 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...