Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] If IMZ is insisting, that is fine. We have to follow IMZ. Let’s make sure tha...

Original Texts
If IMZ is insisting, that is fine. We have to follow IMZ. Let’s make sure that we are not driving these reviews right now. If it can wait,it should wait. If not I understand.
ka28310 Translated by ka28310
IMZが頑として譲らないのであれば、それで結構です。我々はIMZに従わなければなりません。現時点で我々はこれらのレビューをドライブしていないことを確実にしましょう。もし待つことができるのであれば、待つべきです。待てないのであれば、承知しました。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
174

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$3.915

Translation time
5 minutes

Freelancer
Starter (High)
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)