Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] We're sorry to hear that you didn't receive the item you purchased. Your requ...

Original Texts
We're sorry to hear that you didn't receive the item you purchased. Your request is open, and we've asked the seller to respond and resolve your issue by Mar 20, 2020.
If you don't hear back or can't work something out, you can ask us to step in beginning Mar 20, 2020. If that happens, we'll review your request, gather any new info we need, and make a decision within 48 hours.
kumako-gohara Translated by kumako-gohara
購入した商品がお手元に届かなかったとのこと、申し訳ありません。 あなたのご要望は公開されており、2020年3月20日までに販売者に対応するよう依頼しました。
連絡がない場合や解決されない場合は、2020年3月20日以降により推し進めてご依頼いただくことができます。その場合は、ご要望を確認し、必要な新しい情報を収集したうえで、48時間以内に決定を下します 。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
378

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$8.505

Translation time
9 minutes

Freelancer
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプルな説明」を出来るよう日々努めています。

▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)