Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] I wait still to get back the model repaired from MR. Now with this Corona V...

Original Texts

I wait still to get back the model repaired from MR.
Now with this Corona Virus worldwide is a little difficult, and secure you have also hear that from yesterday the complete Italy is closed, nobody goes in nobody comes out.
But don’t worry we will get secure soon your model.
As soon as I have the model back, will inform you and will send right away the parcel.

Thank you very much for your patience and for your understanding.
steveforest Translated by steveforest
MRからの修理完了をそれでもまだ私は待っています。
新型コロナウイルスは困りものではありますが、イタリアは完全封鎖で人の出入りはありません。ではありますが、貴方のモデルについては心配する必要はありません。
モデルが戻り次第、直ぐにお送りできるようご連絡致します。
今しばらくの辛抱をお願いすることになりますが、もうしばらくお待ちください。
ご理解ありがとうございます。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
428

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$9.63

Translation time
10 minutes

Freelancer
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my career, I was dispatched to Mexico and Thailand as a JICA expert for broa...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)