Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Oh yes that is fine. I still have to get her shoes and her outfits and make s...

Original Texts
Oh yes that is fine. I still have to get her shoes and her outfits and make some pictures for you when she is finished. Her head is drying right now and her hair is finished. she still needs her eyelashes and loss on her lips and else where. If you are interested in a doll in the future and pay PayPal friends and family I give you $300 discount. Just remind me next time.
Translated by steveforest
はい、それで結構です。この後、靴とヘアーの仕上げを行い完了になり次第、写真を撮ります。今、頭部の乾燥の最中で、髪型も仕上がっています。まつ毛の仕上げ、唇とその他、これからの部分を仕上げる予定です。将来的に人形に興味がある場合、お友達、そちらの家族の為にペイパルで支払ってくれるのであれば、300ドルのディスカウントを提供します。この次の参考になさってください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
374letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.415
Translation Time
6 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...