Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] Christmas is coming! Café street is getting ready for the coming festival! Sp...

This requests contains 685 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( dany , erikaforte , pope_ligia ) and was completed in 7 hours 26 minutes .

Requested by globalagent at 30 Nov 2011 at 19:04 3370 views
Time left: Finished

Christmas is coming! Café street is getting ready for the coming festival! Special edition for Christmas! Get this version and have an amazing themed café to show off to your friends!! Design and build a unique café with creativity!

Café Street is quite popular since it been released. To thank our users, we provide you with this special edition for Christmas. In this edition, you can not only enjoy cute decorations in normal version and Halloween Edition, but also get shocking decorations for Christmas Eve! Snow man, Christmas tree, reindeer and everything for Christmas! You can also enjoy everything for Halloween: vampire, zombie, eyeball, skeleton, pumpkin lantern and more!

Noël est en train d'arriver! Cafè Street se prépare à l'arrivée du festival! Une édition spéciale pour Noël! Téléchargez cette version pour avoir un extraordinaire café à thème que vous irez montrer à tous vos amis! Créez et développez cet unique café avec votre créativité!

Café Street est désormais très connu. Pour remercier nos utilisateurs, on vous donne cette édition spéciale pour Noël. Dans cette édition, vous pourrez non seulement vous amuser avec les jolies versions normales ou d'Halloween, mais vous pourrez aussi avoir des merveilleuses décorations pour la Veille de Noël! Bonhommes de neige, sapins de Noël, rennes et tout pour la Noël! Vous pourrez aussi avoir tout ce que vous voulez pour Halloween: vampires, zombies, globes oculaires, squelettes, citrouilles d'Halloween et beaucoup d'autre!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime