Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello Justin Thank you for taking care of the shipping cost. I understand...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , marifh ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yamamuro at 14 Feb 2020 at 16:42 2351 views
Time left: Finished

Justinさん

送料についての配慮ありがとうございます。
承知いたしました。
送金をしましたので数日お待ちください
よろしくお願いします


Hannahさん
メールありがとうございます
承知いたしました。
海外送金をしましたので数日後に入金されると思います
送金情報のデータを送付します。
よろしくお願いします

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2020 at 16:52
Hello Justin

Thank you for taking care of the shipping cost.
I understand.
I transferred the fund, please wait for a few days.
Thank you.

Hello Hannah
Thank you for your mail.
I understand.
I transferred the money overseas and it should be reflected in a few days.
I will send the transaction data as well.
Thank you.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2020 at 16:48
Justin,

Thank you very much for your consideration of the shipping cost.
I understood that.
I just send the money, so please wait for a few days.
Thank you in advance.

Hannah,
Thank you very much for your e-mail.
I understood that.
I just transfer the money overseas, so I think you will receive it within a few days.
I will attach the data of transferring money information.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime