Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm very sorry. I thought I could use a credit card for payment. I apologiz...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by soundlike at 13 Feb 2020 at 02:53 1848 views
Time left: Finished

大変申し訳ございません。クレジットカードが使えると勘違いをしておりました。
こちらに誤りがございましたことにお詫び申しあげます。お取引の辞退をさせて頂けないでしょうか。

I'm very sorry. I thought I could use a credit card for payment.
I apologize for my misunderstanding.
Is it possible to cancel my order?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime