Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am ○○, who won a bid for your item. I am sorry for my late conta...

This requests contains 104 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( curlm365 , mura , ayamari ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by tnkllc01 at 30 Nov 2011 at 13:36 1309 views
Time left: Finished

こんにちは。
あなたの商品を落札した〇〇です。

連絡が遅くなり申し訳ありません。
商品代金はpaypalでの支払を希望していますが、
日本からの受理ができるようにしてもらうことはできませんか?

ご回答お待ちしています。

Hello!
I am 〇〇, the person who knocked down your product.
I am sorry writing to you late.
I want to pay for the product by paypal,
Cannot you have the acceptance from Japan?
I am looking forward hearing the answer from you..

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime