Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I hope you would give me a discount for the item 12...

This requests contains 77 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , nobeldrsd ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by taira at 30 Nov 2011 at 12:23 1006 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

返信ありがとう。125xxxについては値引きを期待しています。

86xxxの時は3000ドルでした。
今回は2500ドルとしてもらえると助かります。
よろしく。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2011 at 12:33
Thank you for your reply. I hope you would give me a discount for the item 125xxx.

When I bought 86xxx, it was $3,000.
I would appreciate you very much if you sell it to me at $2,500.
Thank you.
nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2011 at 12:41
Thank you for your reply.
I'm counting on your discount for 125xxx.

By the way, we declared 86xxx for $3000.
It will be helpful if you can declare for $2500 this time.

Thanks.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2011 at 12:47
Thanks for your reply. I hope you can give me a discount on 125xxx.

I paid $3,000 for 86xxx.
It would be helpful if you can do $2,500 this time.
Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime