Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] As referring the recent novel coronavirus concern prevailed the mainland Chin...

marifh Translated by marifh
With regard to the new Corona virus which has been spreading mainly from China, we need to ask if you have been to China recently. Please let us know if you have visited China in the past two weeks. After checking the details, we may set up an individual orientation if necessary.

I am sorry to trouble you but would appreciate greatly for your cooperation.

We look forward to seeing you tomorrow, February the 2nd at the orientation venue. (It will open at 9:45 and starting at 10:00.) Please bring all the document with you which we have distributed the other day as well as your seal and the slippers for our children and yourselves.
User's Request Text
今般、中国を中心に流行の新型コロナウイルスに関連し、
中国への渡航状況を確認したいですので、
直近2週間で中国に渡航した方はご連絡をお願い致します。
詳細を伺った後、個別のオリエンテーション日を
設定させて頂く可能性がございます。

恐れ入りますがどうぞ宜しくお願い申し上げます。

では、明日2月2日オリエンテーション(9:45開場、10:00開始)にて
お待ちしております。
先日お送りした資料一式と印鑑、お子様の上履きと保護者の方のスリッパを
お持ち頂きますようお願い致します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
231

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$20.79

Translation time
11 minutes

Freelancer
Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)