Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] Boa tarde, tudo bem, deve esta havendo alguma divergência de informações, poi...

This requests contains 248 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( horacio_2012 , carol1432 , machyan ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by afayk604 at 23 Jan 2020 at 10:04 1558 views
Time left: Finished

Boa tarde, tudo bem, deve esta havendo alguma divergência de informações, pois consta no rastreamento que objeto não encontrado. Segue em anexo a tela atualizada do rastreamento. Peço tbm que seja estipulado um prazo, por favor. Aguardando posição.

こんにちは、お元気ですか、商品が見つからないことを追してますのでもしかしたら情報の相違があるかもしれません。更新された追跡画面を添付致します。 また、締め切りも定めてください、よろしくお願い致します。 こちらでお待ちしています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime