Original Text / Japanese
Copy
私とのビジネスに取り組んでいただいてありがとう。私はたいへん感謝しています。
仕事の進め方などで、わからないことがあったらいつでも聞いてね。
あと、もし仕事に取り組む時間が無ければ、遠慮なく言ってください。
Rating
47
Translation / English
- Posted at 29 Nov 2011 at 09:10
Thank you for engaging in business with me. I am very thankful.
Regarding the way to proceed with work, if you do not understand, please ask at any time.
Later, if you don't have time for business, please do not hesitate to let me know.
Regarding the way to proceed with work, if you do not understand, please ask at any time.
Later, if you don't have time for business, please do not hesitate to let me know.
Translation / English
- Posted at 29 Nov 2011 at 09:14
Thank you for working with my business. I am extremely grateful.
If you have anything you don't understand about the way things work, please ask at anytime.
Lastly, if you don't have time to tackle the work, please don't hesitate to let me know.
If you have anything you don't understand about the way things work, please ask at anytime.
Lastly, if you don't have time to tackle the work, please don't hesitate to let me know.
Rating
55
Translation / English
- Posted at 29 Nov 2011 at 09:18
Thank you for working through the business with me. I really appreciate it.
If you have a question about the way to carry on the business, please ask me anytime.
And, if you don't have much time to work on, please feel free to tell me.
If you have a question about the way to carry on the business, please ask me anytime.
And, if you don't have much time to work on, please feel free to tell me.