Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ok the thing is that I have to invest with a few expenses to sign on the agre...

Original Texts
Ok the thing is that I have to invest with a few expenses to sign on the agreement. Is there a chance to to get some kind of advanced payment of 2k usd which will include my assistance for translating more of our materials?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
分かりました。問題は、契約書にサインを入れるために幾ばくかの投資が必要ということです。
いくつかの資料翻訳に掛かる費用として2000米ドルを事前に得る機会はありますでしょうか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.025
Translation Time
5 minutes