Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is it happening this year, too? I am looking forward to personally. By the ...

Original Texts
今年も●●は実施されるのでしょうか?
個人的にも、楽しみにしておりますね。

ところで突然ですが、今週末に数人の▽▽達と
Jejuへ旅行に行く事になりました。
可能であれば、おススメの空撮スポットを教えて頂ければ嬉しいです。

atsuko-s Translated by atsuko-s
Will ●● be held this year, too?
I myself look forward to see it.

By the way, I will go to Jeju for a trip with a few ▽▽ at the end of this week.
If possible, it would be happy if you could tell me some good aerial photography sites.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
6 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter