Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your reply. Well, I will email you the information to the address ...

Original Texts
返事を有難う。それでは明日、教えて頂いたメールアドレス宛にご案内します。
(フェスティバル名は〇〇が正しいです。すみません)

質問は確か、チェジュ島でドローンを飛行させる際、何か制限は有るのか?という質問だったと思います。空港周辺、軍施設周辺は当然飛行禁止だと考えますが、例えばMt.HallasanやNational Park内といった観光地は如何でしょうか・・・?

またお会い出来る日を楽しみにしています。ありがとうございます。

huihuimelon Translated by huihuimelon
Thank you for your reply. I will send you the information to the email address you gave me tomorrow then.
(The correct name of the festival is xx, sorry about that. )

I suppose the question was, if there are any restrictions for you to fly a drone in Jeju Island. As far as I’m concerned, in the vicinity of the airport and military facilities it is forbidden to fly a drone of course, but what about sightseeing sites such as Mt.Hallasan or inside of National Park..?

I’m looking forward to seeing you again. Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
213letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.17
Translation Time
11 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
主に技術系の翻訳・校正をしています。
日英・英日共に対応できます。