Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] some of our customer they upgrade to SE or KE by theirselves,but we do not wh...

This requests contains 114 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( mura ) .

Requested by twitter at 26 Nov 2011 at 10:50 680 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

some of our customer they upgrade to SE or KE by theirselves,but we do not what is the difference between of them.

mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 26 Nov 2011 at 12:22

お客様の中にはご自分でSEもしくはKEにアップグレードされる方もおられます。しかし私どもには両者の違いがわからないのです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime