[Translation from Japanese to English ] A has said that it would like to apply the inspection of compliance within th...

This requests contains 228 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , steveforest , ipimaru ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by jini68jp at 11 Oct 2019 at 07:54 2071 views
Time left: Finished

A社から適合性調査の申請を今月中にしたいとの連絡を頂きました。つきましては、様式1と様式2を記入の上、21日まで提出をお願いします。Inspectionについては②の資料、GMP適合性証明書については③を、以前いただきましたが、こちらは最新版でしょうか?最新版でなければ、最新版を送ってください。
①新しい供給先のPKZを使用して行ったプロセスバリデーションでできた3ロットのCoA
②従来の供給先のPKZを使用して直近に製造したケトコナゾール3ロットのCoA

A has said that it would like to apply the inspection of compliance within this month.
Therefore, please submit the format 1 and format 2 by 21st.
We have received a document of 2 for the inspection, and 3 for the certificate for the conformance, but are these the most update one, right? Otherwise, please send us the latest one.
1. 3 lot of CoA, created by the process validation under the use of PKZ at the new supplier.
2. 3 lot of CoA at ketoconazole, created soon to be used with PKZ at the new supplier.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime