Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I would like to answer regarding the requests made last time for follo...

Original Texts
こんにちは。
要請頂いた要件を、以下の通りお伝えします。

-->Film Freewayからダウンロード頂いている筈ですので、省略します。

-->本メールへ添付しています。

-->こちらも省略します。

-->特に有りません。
Translated by steveforest
Hello, I would like to answer regarding the requests made last time for following.
-->It will be neglected because the download must have been completed from Film Freeway.
-->That will be attached with this email.
-->This will also be neglected.
-->Nothing especially.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...