Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have a question about multichannels. In regards to the media products, we ...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , sitizulaikhaa94 , mia_sugar ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yamamuro at 17 Sep 2019 at 16:08 2334 views
Time left: Finished

マルチチャネルについて質問です。

メディア商品についてはアメリカのFBA倉庫からマルチチャネルサービスを使用して世界中に送ることができます。
ところがカナダだけは例外で、メディア商品がメディア商品ではないと認識されているようです。

他の国へは問題なく送れるのでカナダへの送付についてだけシステムエラーが発生しているのだと思われます。
このエラーを修正して頂けますでしょうか?

特定の商品ではなく、メディア商品すべてがマルチチャネルサービスでカナダへ送れません。

I have a question about multichannels.
In regards to the media products, we can use multichannel services and send them to the world from the FBA inventory in America.
However, Canada is an exception, as they do not acknowledge media products as such.
Although there are no problems with sending them to other countries, I think a system error will occur when they are sent to Canada. Could you help fix this error?
Not just specially designated products, but also media products will not be able to be sent to Canada through multichannels.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime