Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Bosnian ] What if a Man did a Million Soccer Shots? - 51445th Shots (5.1%) - Shooting P...

This requests contains 411 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( garabadz , nedim ) and was completed in 1 hour 54 minutes .

Requested by ysrebellion at 27 Aug 2019 at 12:45 811 views
Time left: Finished

What if a Man did a Million Soccer Shots? - 51445th Shots (5.1%) - Shooting Progress

What if a beginner practiced playing the guitar for 10000 hours? from 150th to 729th hour

What if a man trained 1on 1 10000 times? - 483rd to 512th - Dribbling Progress (5,1 %)

Ball Control Progress - I’ve practiced Soccer for 4 Years

How fast can I be only with training? 1 Year 5 Months Transformation - 10 Meter Sprint Progress

nedim
Rating 50
Translation / Bosnian
- Posted at 27 Aug 2019 at 13:00
Što ako čovjek postigne milion golova?-
51445-i pogodak (5.1%) - napredak zabijanja.

Što ukoliko početnik vježba sviranje gitarr 10000 sati? Od 150-og do 729-og sata

Što ako čovjek trenira 1 na 1 10000 puta? - 483. do 512. - Proces driblanja (5.1%)

Napredak kontrole lopte - Vježbao sam nogomet 4 godine

Koliko brz mogu biti samo uz treniranje? 1 godina i 5 mjeseci transformacija - 10 metar sprint napredak

ysrebellion likes this translation
ysrebellion
ysrebellion- over 5 years ago
Thank you!
garabadz
Rating 50
Translation / Bosnian
- Posted at 27 Aug 2019 at 14:39
Što ako čovjek napravi milijun nogometnih fotografija? - 51445. Fotografije (5,1%) - Napredak snimanja

Što ako početnik trenira svirati gitaru 10000 sati? od 150. do 729. sata

Što ako čovjek trenira 1 od 10000 puta? - 483. - 512. - Napredak driblinga (5,1%)

Napredak u kontroli lopte - trenirao sam nogomet 4 godine

Koliko brz mogu biti samo s treningom? Transformacija 1 godina 5 mjeseci - Napredak sprinta u 10 metara
ysrebellion likes this translation
ysrebellion
ysrebellion- over 5 years ago
Thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime