Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 以前、支払い後に連絡が取れなくなって、商品を発送してこなかったケースがあるので念の為あなたのお名前と連絡先を教えて頂けませんでしょうか??

This requests contains 69 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( doitsugohonyaku , t-ono ) and was completed in 3 hours 1 minute .

Requested by soundlike at 12 Aug 2019 at 01:47 1898 views
Time left: Finished

以前、支払い後に連絡が取れなくなって、商品を発送してこなかったケースがあるので念の為あなたのお名前と連絡先を教えて頂けませんでしょうか??

In einem vergangenen Handel hat ein Verkäufer alle Kontakte abgebrochen und die Ware nicht zugeliefert, nachdem ich als Kunde bezahlt hatte. Könnten Sie mir also sicherheitshalber Ihren Name und Kontaktadresse geben? Für Ihr Verständnis bedanke ich mich herzlich im Voraus.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime