Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding authorization of shipper, should I send a message via email? Or is...

Original Texts
配送業者に関しての委任状はメールアドレスで連絡すれば良いでしょうか??
もしくは別途フォームに記入する必要はありますか?? 業者は〇〇に決めております。
Translated by transcontinents
Regarding authorization of shipper, should I send a message via email?
Or is there any separate application form to fill in?? I already decided to use 〇〇.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
75letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.75
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...