Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] こんにちわ。 先月はお世話になりました。とても楽しかった。 毎日中国語練習してるけど、日本にいると時間がなくて 台湾に早く戻りたいです。 ROMANSA(...

Original Texts
こんにちわ。
先月はお世話になりました。とても楽しかった。
毎日中国語練習してるけど、日本にいると時間がなくて
台湾に早く戻りたいです。
ROMANSA(固有名刺)を5000本送ってもらっていいですか?
出荷の準備までの時間を教えてください。

あなたに迷惑をかけないようにまたインボイスの価格も
調整するので安心してください。
Translated by suisei_
你好。
上個月受您照顧了,我很開心。
雖然每天都有練習中文,不過在日本的話就沒什麼時間,
希望能快點回台灣。
能麻煩您寄送5000份ROMANSA(固有名片)來嗎?
請告知出貨時間大概還需多久?

為避免您的困擾會再調整發票的金額的,請放心。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$14.04
Translation Time
35 minutes
Freelancer
suisei_ suisei_
Standard
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

台北生まれ、台北育ちの水星です。
日本のファッション・音楽・文化が好きです。大学は日本語学科専攻...