Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 旨辛ササミ揚げ 北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本) 漬けアボカド とりのすけのポテトサラダ アボカドとサーモンのサラダ オマールエビクリームコロ...

This requests contains 181 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( jianhwa_92 ) .

Requested by shibakage at 08 Jun 2019 at 16:25 2585 views
Time left: Finished

旨辛ササミ揚げ
北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本)
漬けアボカド
とりのすけのポテトサラダ
アボカドとサーモンのサラダ
オマールエビクリームコロッケ
札幌味噌焼鳥6本盛
真ほっけの開き(ハーフ)
厚揚げチーズ焼き
丸ごと焼きピーマン
大きな海鮮焼売
あご出汁香る揚げ出し豆富
黒黒炒飯
あご出汁さっぱりうどん
肉寿司3貫盛り
大きな白玉の抹茶きな粉パフェ
ブルーベリータルトアイス添え

香辣炸雞脯肉
北海道馬蘇里拉奶酪札幌奶酪肉丸(一串)
醃鱷梨
炭火燒鳥土豆沙拉
鱷梨與三文魚沙拉
奧馬爾蝦奶油炸肉餅
札幌味噌烤雞肉串6盛
真花魚頭(一半)
油炸奶酪烤
烤青椒
大海鮮燒賣
香甜油炸豆腐
黑米炒飯
清爽蕎麥麵
肉壽司3貫
糯米抹茶雪糕
藍莓餡餅配冰激淋

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime