Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like you to send it to Japan as soon as possible, but when will that ...

This requests contains 34 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , ayamari , michaela88 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by ayaringo at 21 Nov 2011 at 11:40 1702 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

なるべく早く日本に送ってもらいたいんだけど、いつごろ発送可能ですか。

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 11:48
I would like you to send it to Japan as soon as possible, but when will that be ready?
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 11:47
I would like the item shipped to Japan as soon as possible. When can you send it off?
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 11:46
Can you send it to Japan as soon as possible? When will you send it out?
michaela88
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 11:52
I want to send something to Japan as fast as possible, however, approximately when is it possible to ship this out?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime