Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Portuguese (Brazil) to Japanese ] obrigado mais uma vez, não existe problemas em particular, estava andando com...
Original Texts
obrigado mais uma vez, não existe problemas em particular, estava andando com a moto normalmente ,não existe distorção e não existe vazamento na suspensão. a cerca de 2 meses fiz um teste de velocidade na kosoko atingindo 290 Km/h, e realmente uma moto muito rápida. com ótimo desempenho. muito obrigado. espero seu contato com a data e a hora para a retirada da motocicleta.
Translated by
yt112358
もう一度お礼を申し上げます。特に問題はありません。バイクについて通常通り進めており、ご心配されているような変形や漏れはありません。2ヶ月にわたり、高速道路で290km/時までの速度テストを行い、本当にとても速い、素晴らしいパフォーマンスのバイクです。たいへんありがとうございます。バイクを受け渡す日時について、ご連絡をお待ちしております。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 375letters
- Translation Language
- Portuguese (Brazil) → Japanese
- Translation Fee
- $8.445
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yt112358
Senior