Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I apologize to have caused you an inconvenience. I checked tracking of the it...

Original Texts
お手数をおかけして申し訳ありません。Parcelforce Worldwide tracking siteで商品の追跡を確認いたしました。また、送っていただいた発送伝票のスキャンもありがとうございます。それを持って日本の郵便局に行って、なぜこちらのサイトから追跡が見れないのかを確認してきます。ありがとうございました。
Translated by steveforest
I am sorry to have bothered you.
I checked the tracking status at Parcelforce Worldwide tracking site shortly.
And I really thank you for your scan of shipping documents. I will go to the post office here in Japan along with with the document to confirm how come cannot I check the status on our site.
Thank you !

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
10 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...