Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] Hello, Thank you for your order. I found that the item you ordered is out o...

This requests contains 714 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 02nivek_ , isalenna ) and was completed in 1 hour 30 minutes .

Requested by keisukeokada at 08 May 2019 at 12:15 2098 views
Time left: Finished

Hello,
Thank you for your order.

I found that the item you ordered is out of stock as I have confirmed. We also sell it in our shop, and the Inventory management of the ordering system caused time lag, and the item was available although it was actually out of stock.
We are terribly sorry that we cannot serve you in spite of you order.

We sincerely apologize that we couldn't meet your demand for this order.

For cancelation, please go to the history of order on the customer order screen, then you will see the button upper right on the screen.

Please click the "cancel request" button, so your order will be canceled.

Please feel safe because you will not be charged any fee as we did not ship it to you.

Thank you

isalenna
Rating 53
Native
Translation / Spanish
- Posted at 08 May 2019 at 13:11
Hola,
gracias por tu orden.

Me di cuenta de que el artículo que pediste está agotado. También lo vendemos en nuestra tienda, y la gestión de inventarios del sistema de pedidos causó un retraso, por lo cual el artículo aparecía como disponible cuando en realidad estaba agotado.
Lamentamos muchísimo no poder servirte a pesar de haber hecho tu pedido.

Nos disculpamos sinceramente por no haber podido satisfacer tu solicitud de este pedido.

Para cancelar, por favor ve al historial de pedidos en la pantalla de pedidos del cliente, luego verás el botón arriba a la derecha de la pantalla.

Por favor haz clic en el botón "cancelar solicitud", y así tu pedido será cancelado.

Por favor, siéntete seguro porque no se te cobrará ningún cargo ya que no hicimos el envío.

Gracias.
★★★☆☆ 3.0/1
02nivek_
Rating 53
Translation / Spanish
- Posted at 08 May 2019 at 13:45
Hola,
Gracias por su orden.

Encontré que el artículo que ordenó está agotado como lo he confirmado. También lo vendemos en nuestra tienda, y la gestión de inventario del sistema de pedidos causó un retraso de tiempo, y el artículo estaba disponible aunque en realidad este agotado.
Lamentamos mucho no poder ayudarle a pesar de su pedido.

Lamentamos sinceramente que no hayamos podido satisfacer la demanda de este pedido.

Para cancelar, vaya al historial de pedidos en la pantalla de pedidos del cliente, luego verá el botón superior derecho en la pantalla.

Haga clic en el botón "cancelar solicitud" para que su pedido se cancele.

Por favor, siéntase seguro porque no se le cobrará ningún cargo ya que no se lo enviamos.

Gracias

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime