[Translation from Japanese to English ] I am sorry for this time. I arranged the insufficient books and it will reac...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , kumako-gohara , bmac ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yamamuro at 25 Apr 2019 at 15:39 1884 views
Time left: Finished

この度は申し訳ございませんでした。
不足していた書籍は4月26日着予定で手配いたしました。
不足していた付箋の再送も可能ですが、少し時間がかかります。
付箋を再送するかわりに5ドル返金いたします。
返金対応で如何でしょうか?
お返事お待ちしております。

I am sorry for this time.
I arranged the insufficient books and it will reach on Apr. 26th.
I can re-send the insufficient attachment but it will take more time.
On behalf of re-sending the attachment, I will refund 5 USD. Is it right for you?
Hope for you're reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime