[Translation from Japanese to English ] It was made based on layer of nutritious elements. The hair is designed as a...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "Communication" "Poem" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , steveforest ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by mimico1107 at 03 Apr 2019 at 15:17 2095 views
Time left: Finished

これは栄養成分層の連なりが土台となって、できたものです。
髪の毛は層となってデザインされるもの。
この美容液は美しさに必要な栄養素が
連なって層となり、その土台を作るのです。

This has been created and based on layers of nutritional compositions.
The hair is to formulated in designing with the layers.
The liquid of beauty can make foundation with the layers for nutritions required for the humans beauty.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime