[Translation from Japanese to English ] We are truly thankful for your constant patronage. With regard to your order...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , steveforest , makika ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by apollon at 01 Apr 2019 at 22:19 2649 views
Time left: Finished

いつもご愛顧いただきまして誠にありがとうございます。
ご注文のメッシュケース(Black)ですが、お店を回っていましたら、1個見つけましたので、合計2個お送りしました。(この商品は人気商品なので売り切れてないのですが、1個だけありました。これはサービスします)
他、2点(メッシュケースとカードケース)もプレゼントします。いつもたくさん購入いただいていますので、感謝の気持ちです。3/25発送しましたので、まもなくお届けできるかと思います。
到着まで今しばらくお待ちください。

We are truly thankful for your constant patronage.
With regard to your order of a mesh case (black), I was able to find one after going around the store therefore I sent a total of 2 pieces. (It is a popular product therefore it gets sold out but there was only 1 piece. It is our free service for you.)
We will also give you 2 more items (mesh case and card case) as a present. It is our way of thanking you for always buying a lot from us. I shipped it on March 25 therefore I think it will arrive any time now.
Please wait a little longer until they arrive.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime