Notice of Conyac Termination

[Translation from Arabic to English ] The knife is firmly planted so hard to remove. What about a rest and looking...

This requests contains 698 characters and is related to the following tags: "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( youness_el_1 , amined22 , ash1997 ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by izumi_artisan at 29 Mar 2019 at 09:45 2393 views
Time left: Finished

غُرِست السكين بقوة شديدة بحيث يصعب إخراجها.
ماذا عن قسط من الراحة والتطلع إلى اللوحة؟
اضغط السهم الموجود إلى اليمين لقلبه.
تفقد الجانب الأيمن وخذ الجزء المستدير الموجود فوق مُعِدة من نوع ما.
هل من سبيل لفتح مزلاج هذا المُعِدة؟
افتح الصندوق وخذ الرق الملفوف.
سترى رسومات عند فتح الرق الملفوف.
تراجع دون الخروج وكبّر السلسلة التي سقطت.
إذا صعدت السلم إلى الطابق الثاني وفتحت باب المصعد، سيكون المصعد بمثابة قاعدة لعودتك إلى الوراء.

عثرت على كتاب غامض وعلقت في عالمه.
فتش الغرفة لحل الألغاز والهرب من عالم الكتاب.

تهانينا على هروبك! نود أن تكتب تعقيباً أو تترك تعليقاً في على السوق. أحسنت العمل!
يمكنك اللعب كما يروق لك حتى يتم حل اللغز، فوظيفة النصائح وكيفية التصرف مهيأة.




ورقة مكوّمة
منصهر
خيط متصل بشص
عروض تفصيلية

The knife is firmly planted so hard to remove.
What about a rest and looking to painting?
Press the right arrow to the heart.
Check the right side and take the round part over a stomach of some kind.
Is there a way to open the latch of this stomach?
Open the box and take the cabbage.
You will see graphics when you open the cabbage slug.
Undo went out and the big chain fell.
If you step up to the second floor and open the elevator door, the elevator will serve as a base for your return back.

I found a mysterious book suspended in his world.
Look for the room to solve the puzzles and escape from the world of the book.

Congratulations on your escape! We would like to write a comment or leave a comment on the market. Well Done!
You can play as you like it until the puzzle is solved, the function tips and how to act ready.



Paper stacked
fusible
A thread connected to a piece
Detailed offers

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime