Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] God I hope so. I asked about making a new shipping label and the lady at t po...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 04 Mar 2019 at 03:43 2194 views
Time left: Finished

God I hope so. I asked about making a new shipping label and the lady at t post office said no. I mean $24 just to mail it back to me seems like a lot

本当に、そうだといいんですけれど。新しい発送ラベルを作ってくれるようお願いしたのですが、郵便局で対応してくれた女性に拒否されました。ただ私へ送り返すのに、$24もかかるなんて高すぎます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime