Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How many items of the white ones and the blue ones in hand? I would like to ...

This requests contains 166 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , translatorie , diego ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by 070553 at 16 Nov 2011 at 10:56 2350 views
Time left: Finished

白と青のものは現在それぞれいくつ手元にありますか?
白と青それぞれ1個380ドルで20個(合計40個)注文して、すぐに発送していただきたいのですが可能ですか?
(請求金額:7,600ドル)

20個なければ、今手元にある最大数を購入させていただきます。

もし可能であれば、下記のPayPal Accountに請求いただければすぐに支払います。


How many white ones and blue ones of each do you have right now?
I would like to order 20 each of them (total of 40) for $380 each. Is it possible for you to ship them soon? (total price: $7600)

I will order as many as you have if you have less than 20.

I will pay soon when you charge my PayPal account below.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime