Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Lp plays just about all mint minus, I play graded this lp, first 3 revolution...

This requests contains 410 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( marifh ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 10 Feb 2019 at 07:00 2421 views
Time left: Finished

Lp plays just about all mint minus, I play graded this lp, first 3 revolutions on Side 1 track 1 we have a light clicks as you hear the sound of a foghorn being turned up. No clicks in the actual song after that.There is that occasional pop once in a while. All in all this is a nice clean listen all the way through. Cover shows some slight wear and looks pretty close to the one pictured. Questions just ask.

LPは、ほぼミントマイナスの状態に再生できます。試しに聞いてみました。このLPのサイド1の3つのレボリューションズ はフォグホーンの音が高く鳴った時、軽いクリック音が聞こえます。そのあとで歌が実際始まるとクリック音はありません。時々ですがところどころでパチッという音が入ります。全般的には音は綺麗に聞こえます。カバーはごく少し傷んでいますが写真にほぼ近いように見えます。質問がありましたらどうぞ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime