[Translation from English to Japanese ] 今、商品は日本にあります。 アメリカのamazonに返品します。 日本からアメリカへの送料を支払って欲しいです。 そうすれば、あなたへの悪い評価を取...

This requests contains 84 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , tomoko16 , diego ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by onegai at 15 Nov 2011 at 21:56 861 views
Time left: Finished

今、商品は日本にあります。
アメリカのamazonに返品します。
日本からアメリカへの送料を支払って欲しいです。
そうすれば、あなたへの悪い評価を取り下げます。
お願いします。

The item is in Japan now.
I will return it to Amazon in the US.
I would like you to pay for the shipping fee from Japan to the US.
If you do so, I will remove the bad evaluation on you.
Please consider it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime