Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have uploaded all the data to the dropbox link and everything is now with H...

This requests contains 307 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , sulipa , macsugita ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by yamamuro at 09 Feb 2019 at 00:24 2316 views
Time left: Finished

I have uploaded all the data to the dropbox link and everything is now with HMRC, I’m afraid they won’t send an email to HMRC until the audit is complete and any outstanding money is paid.



I will call the audit team and explain the situation and request that the case be worked on as a matter of urgency.

全てのデータを、ドロップボックスのリンクにアップロードしましたので、現在は全てHMRCの元にあります。
あいにく、監査が終了し、未払金が支払われるまで、彼らはHMRCへメールを送りません。
監査チームへ電話で説明し、本件を至急取り扱ってもらうよう依頼します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime